ERP登录

  

许振轩:《吕荧全集》出版琐谈

作者: 许振轩        发布时间:2022-10-18 16:23:41  浏览次数:

吕荧先生美学文艺学思想研讨会暨
《吕荧全集》新书发布会上的致辞

 

今天,吕荧美学思想研讨暨《吕荧全集》出版座谈会在此举行,感谢山东大学文学院,提供这样的机会,让专家们纵谈吕荧的著作与翻译,畅论吕荧的美学思想。我在这里介绍几件有关《吕荧全集》出版的琐事,为大家助兴——聊佐清欢吧!

吕荧先生是安徽天长人。邓以蛰先生与朱光潜先生都是安徽安庆人,宗白华先生原籍江苏常熟,生于安徽安庆,自称“半个安徽人”,他们都是美学家。安徽教育出版社曾先后出版了《邓以蛰全集》《朱光潜全集》《宗白华全集》。所以美学界流传着“美学在安徽”的赞誉。

我在职时一直想出版《吕荧全集》以圆“美学在安徽”之梦。然而,要出版《吕荧全集》谈何容易!首先是吕荧猝死于劳改农场,之前他没能整理自己书稿,死后未刊书稿荡然无存。再次是由于历史的原因,一段时间内出版社不再版吕荧的著作,书店也找不到吕荧的图书,图书馆都把吕荧著作封存起来或销毁。总之,没有出版的起码条件。我退休后,想用余年把《吕荧全集》出版出来。我上北京,去上海,来芜湖,收集资料,从旧书摊上找,通过关系从图书馆复印,最后是手抄。断断续续,时做时辍,我用了近二十年的时间,把书稿收集整理就绪。我的苦心得到好友的热情支持与帮助,有的把藏书无偿地赠给我,有的从图书馆为我复印书稿,一些佚稿都是好友从网上搜索到然后复印给我的。对友人的支持,我心中感谢,没齿难忘!

 


 

《吕荧全集》的编辑体例遵循《鲁迅全集》的传统做法,首先是将著作与译作分为两部分;二是著作与译作按照时间顺序编排,而根据内容需要稍作调整;三是著作、译作都不做增删与移动,保持原始面貌;四是佚稿按当年编鲁迅《集外集》的思路,将著、译书稿编为两组“集外文存”,分别列在“著作卷/下”与“译作卷/上”之后。“附录”收吴腾凰先生和潘怡、潘悦女士合编的《吕荧年谱简编》和朱志荣教授撰写的《论吕荧美学思想的价值》,这对读者阅读吕荧著作、研究吕荧生平和学术思想有引导作用。这种体例,是对《邓以蛰全集》《朱光潜全集》《宗白华全集》编辑思想的继承与发展,相较之下,《吕荧全集》更为合理和完备。

我没有参与《吕荧全集》的装帧设计,但我在手捧新书之后对其装帧设计较为赞赏。吕荧美学思想中有个命题是“反对机械化”,主张“人性化”。该书设计摈弃了图案化的传统,进行了人性化的探索。吕荧先生面貌清秀,言行有诗人气质。《吕荧全集》设计版式略窄长,封面没有大红大绿,而是取像晨星初现的淡淡蓝空,淡雅,深沉,清气弥漫,一枝素雅洁白的茨菇花,斜插封面的上方,象征着吕荧先生的生命遭际和高洁品德,使人捧读全集时,产生书为其诗、书为其文、书为其人的遐想与美感。这一设计我认为是非常成功。

《吕荧全集》出版了,而且十分精美,“美学在安徽”的梦圆了吧,圆了,又没有圆。“全集不全”是规律,但编者总是希望它全些,更全些。所以《吕荧全集》出版之后,我还是期望着有佚稿出现。这并不是空想。比如,他在和胡风之交在师友之间,来往甚密,从1938年到1954年的十多年间,吕荧给胡风的书信总有百十来封吧,材料公开的只是一星一点,但它说明这些书信没有毁掉,现在保存在哪里呢?可找找胡风的女儿张晓风,她不仅能够提供线索,而且可能给我们整理出一摞吕荧书信呢。又如,吕荧先生晚年一直怀着翻译《莎士比亚十四行诗集》的愿望,而且做好了充分准备的,他去劳改农场时,不仅带了莎士原书,而且带了打字机、蜡烛。我的猜想是翻译工作开了头,但不一定是完稿,这些译稿,从姜葆琛先生介绍的吕荧临死的情况看,农场管理人员是唯一线索……

我年老病多,力不从心,比如吕荧给胡风的信我也许可以找到,但也没能去找张晓风的帮助,所以收集吕荧佚稿的工作,敬待来哲!


 

  许振轩      
                                                              2021年11月29日